MENUMENU
This really is Huttese regarding new A-listers Comical series Heritage and that happens millennium following Yuuzhan Vong invasion
“Ye traskyoo goopah jee-jee kutooing noleeya.” (The tractor beam, our company is becoming pulled in.)”Chop ting wampa los angeles hagwa killya jekoska.” (Merely promise they will not eliminate all of us.)”Kava weil chuba coe je dwanti ni?” (How can you anticipate me to fence that it?)”Yoka toupee nu ava tee koona chee du neek tee-tocky.” (You happen to be talking such as there’s going to be a the next occasion.)”Zero kavaa je ulwani koose je spastika du freeta joppay me personally coe blastohs. Yanee weil poo noo.” (I am unable to has actually couriers bringing me personally cases of fruit, as i was pregnant guns. It’s just not a providers.)”Yigh, bata myself theechu da je kavaa.” (Oh, but I am afraid which i normally.)”Yoka gusha, ateema me koona paknee perform teesaw.” (You are happy, this time I am simply gonna bring your boat.)
Star Conflicts Heritage Spellings differ from other official sources. Some Huttese is intermingled with Basic. Translation into Basic was not provided in the comic books, translations are merely conjecture by myself.
Syn: “Boska!” (Come on!)”Nira desa sleemo jedaii creespa, Cade!” (— it slimy Jedi inactive, Cade!)”E chu ta!” (F%^# your! otherwise somethign similar :P)”Chuba! The woman brother’s zero missionary, he is a good sleemo Jedi!” (Damn they! This lady brother’s no missionary, they are a slimy Jedi!)
Cade Skywalker: “Person believes I am some sort of koochu — tried a Jedi “attention key.” (Person believes I am some kind of fool — experimented with Jedi “head key”.)”They doesnt functions this way stoopa.” (They doesnt really works in that way stupid.)”Couldn’t score her to dump me, huh, Syn? Umo ji muna, Blue.” (n/a)
[Deleted scene Regarding Episode I Dvd] Greedo: “Tagwa.” (Yes I really do.) Wald: “Cheespa bo coopa Greedo,” (Top see it Greedo. )”een nagwa co creespa creeta.” (or you’re arrive at an adverse stop.)
The Phantom Risk Desktop computer Video game: Let me reveal discussion throughout the Phantom Menace Pc Games because of the LucasArts, especially the fresh area in which Jabba gets directions as a result of an interpreter droid to help you Qui-Gon Jinn towards entertainment he must provide in order to obtain 50 peggats while making a bet having Watto. The spelling here is exact as it is Maybe not phonetically transcribed but the spelling appears towards monitor because dialogue try verbal. Bith for the Mos Espa: Hoota! Hoota!” (n/a) Ithorian in Mos Espa: Buchaya Ka from the Wooma?” (n/a) Jabba: “Mel bata yah nago peggats.” (n/a) “Mel wantee wu inkabunga speed.” (n/a; probably ‘I wanted an amazing battle/event.’) “Bag-roh feeth-tah peggats ty-tah yoon wu dugga ka yah padda.” (n/a) “Coo cah wanjee weesh-zero yoon nage chana bah shuggee.” (n/a) “Coo mot wompity cho porko champio, Jedi!” (n/a) “Mel so you can weesh nago chu thonk bo-ko!” (n/a) “Tah keeng barra.” (n/a) “Bog-rah Jedi gratoog pondo degribben.” (n/a) “Coo yah pow wonda wunky, Jedi.” (n/a) “Nago cah gunka cho speed, Jedi!” (n/a) “Chi chu dorna reweeken du Jawa!” (n/a) “Mel-ak tah wonk-cheesa ti ya beido padda.” (n/a) “Koon tacah dukku ne badda, koong.” (n/a) “Barra mel basska dunta yah chona bantha poodoo. Hahaha.” (n/a) “Tah cah te ponadunkin gondunlon de- unko.” (n/a) “Sebulba gratoog woe Boonta Eve champio.” (n/a) Alien and you may peoples clogging doorway so you can arena: (Again, don’t know should this be Huttese or perhaps not.) “Foonta zee Coba Dato Roja.” (n/a)”Yeah I read this option also!” “Kun tow co roja benefit taw raga.” (n/a)”You are right my pal.” “Za also ra mon so you’re able to shi bo ta zoo la ga roga.” (n/a)”I would need to concur.” “Ho-ho ho, Ro Kan carry out Jabba to help you mosh ika ranta naga.” (n/a)”Jabba loves those paddy frogs. Few days before I provided him a number of fresh out of Klatooine, huh? He has never yelled from the me all the times!” “Zoa Ha ha ha. Zan tida mod karoo.” (n/a)”You have got to stay on Jabba’s a great front for those who like to endure around right here friend. The brand new Hutts individual everything!” “Zun Ko! Rago ma in the future taw zogo. Mo kido ran poga zampo rampa.” (n/a)”Oh yeah, I recall my very first competition.” “Zarni whoop ta mo kojar bejoe.” (n/a)”Edo gawa rampo.” (n/a)”That was high quality! Ha ha.” “Boodes! Boodes!” (n/a) Alien just like Horox Ryder: “Zzeberizza Gaberoo.” (n/a)”Hoota Bazolla!” (n/a) Individual Man in the 7-Gee Settee: “Oohta! Bozatah!” (n/a)
Episode II Flick: Another conversation unless of course otherwise indexed try phonetically transcribed because of the me on actual film. Spelling mistakes could happen.
Assaj Ventress disguised as emissary: “Stomma doo ah bona bottom create ee ma doe ee ty ty ee ah ma toy ee model ee Amount Dooku.” (Things have started setup truthfully since you have asked very illustrious Matter Dooku.)”Hess ta ah avoid poo ya shotto moojo see.” (I believe you will find that which you look for.)
Jabba: “Unicamente! Hay lapa no ya, Solamente!” (Solamente! Emerge from there, Solamente!)”Boonowa tweepi, ha-ha.” (Maybe you’ve today.)”Han, mah bukee, keel-ee calleya ku kah.” (Han, my personal child, your let you down myself.)”Wanta dah moolee-rah?” (Why have not you paid down myself?)”Wonkee chee sa crispo con Greedo?” (And why do you fry worst Greedo?)”Han, Han, make-cheesay. Pa’sa tah ono caulky malia. Ee youngee d’emperiolo teesaw. Twa spastika awahl no. ” (Han, Han, I am unable to make exceptions. Let’s say men and women who smuggled for my situation decrease the luggage in the the initial sign of a purple starship. It is not a great organization.)”Han, ma bukee. Bargon yanah coto weil eetha. Look for fah luto twentee, ee yaba.” (Han, my man, you may be a knowledgeable. Thus, to own an extra twenty %.)”Pick fah luto eetheen, ee yaba ma dukey massa. Eeth wong che coh pa na-geen, nah meeto toe bunky dunko. Lo choda!” (Ok, ten %. But when you falter myself once more, I’ll place an expense on your own direct so larger you will not have the ability to wade near a gentle program.)”Boska!” (Let us wade.)
JEDI Rocks: Depending on the Star Wars Insider #67, Joh Yowza claims:”Koo nee tang, na’ na’ na’, ah lowah. Koo nee tang!” [Which have translation:] (Zero, daddy, zero! You to definitely, a couple of, three!)
Get back of Jedi Dvd: The following is dialogue since it appears spelled into Come back of Jedi Dvd English subtitles. “
A rising Issues by the Red World Productions This is dialogue from the independent fan film A Rising Threat. I helped write some of it. I am not sure if it is all in the finished product though but I was permitted to include it here. Check out their website.
Đăng nhập
Đăng ký
SEARCH
Chưa có bình luận. Sao bạn không là người đầu tiên bình luận nhỉ?